1 00:00:00,000 --> 00:00:02,291 היי, יש כבר איזשהו מזל ?עם הפגישה הגדולה 2 00:00:02,338 --> 00:00:04,236 .הבאתי את עניבת המזל של מייקל 3 00:00:04,446 --> 00:00:06,366 .לא, הם בחדר הישיבות 4 00:00:06,601 --> 00:00:08,897 - .טוב - ?רגע, אלו הליוויס של מייקל 5 00:00:09,037 --> 00:00:11,239 ?מי שולח לניקוי יבש ג'ינס 6 00:00:11,825 --> 00:00:13,395 .מייקל והג'ינסים שלו 7 00:00:13,599 --> 00:00:15,004 ...הוא נכנס אליהם ו 8 00:00:15,051 --> 00:00:16,995 .אני לא בדיוק בטוחה מה קורה 9 00:00:17,113 --> 00:00:18,073 ...אבל 10 00:00:18,100 --> 00:00:21,494 אני יכולה לומר לך, הוא אוהב את .איך שהוא נראה בג'ינסים האלו 11 00:00:22,287 --> 00:00:24,489 אני יודעת שבגלל זה הוא התחיל .'עם 'ימי שישי בלבוש לא רשמי 12 00:00:25,032 --> 00:00:26,333 .אני אקח את אלו 13 00:00:26,409 --> 00:00:27,909 .תודה 14 00:01:05,074 --> 00:01:08,008 .זאת תוכנית של הצרכים של המחוז 15 00:01:08,912 --> 00:01:10,956 גרפים וטבלאות 16 00:01:11,063 --> 00:01:13,199 מישהו באמת עשה .את שיעורי הבית שלו 17 00:01:13,254 --> 00:01:15,628 - .זה נראה כמו עיתון הבוקר - ,שלוש עשרה בתי ספר 18 00:01:16,223 --> 00:01:17,497 ...שני בתי חולים 19 00:01:17,592 --> 00:01:19,319 אז הלקוח הפוטנציאלי שהם מדברים עליו 20 00:01:19,391 --> 00:01:20,498 .הוא עניין די גדול 21 00:01:20,551 --> 00:01:21,815 .זה המחוז של לאקאוונה 22 00:01:21,891 --> 00:01:23,637 .כל המחוז שלנו 23 00:01:23,842 --> 00:01:27,528 ואם נשיג את זה, יכול להיות .שלא יצטרכו לקצץ את הסניף שלנו 24 00:01:28,890 --> 00:01:30,965 .ואני אוכל לעבוד כאן במשך שנים 25 00:01:32,321 --> 00:01:34,017 ...ועוד שנים 26 00:01:35,859 --> 00:01:37,086 .שנים 27 00:01:38,241 --> 00:01:40,364 אז כאשר נגיע לראדיסון ...הייתי רוצה ל 28 00:01:40,439 --> 00:01:42,185 .שיניתי את זה למסעדת הצ'יליס 29 00:01:42,970 --> 00:01:44,004 ?סלח לי 30 00:01:44,269 --> 00:01:46,685 .ראדיסון פשוט מביא תחושה שכזאת 31 00:01:46,868 --> 00:01:48,586 ,זה כאילו ".או, אני עושה עסקים בראדיסון" 32 00:01:48,670 --> 00:01:50,715 ...זה די מתנשא, אז 33 00:01:50,998 --> 00:01:52,295 .לא היתה לך שום זכות לעשות זאת, מייקל 34 00:01:52,387 --> 00:01:55,695 זה העניין, מסעדת צ'יליס היא כמו מסלול הגולף החדש 35 00:01:56,287 --> 00:01:57,865 .זה איפה שעסקים קורים 36 00:01:58,318 --> 00:02:00,421 .זה ממגזין של אנשי עסקים קטנים 37 00:02:00,938 --> 00:02:02,344 ?זה מה שהמגזין אמר 38 00:02:02,496 --> 00:02:04,741 הוא יגיד. שלחתי את כל זה .במכתב לעורך 39 00:02:06,327 --> 00:02:07,274 .בסדר 40 00:02:07,436 --> 00:02:09,761 אבל אתה תתן לי לנהל .את הפגישה הזאת 41 00:02:12,417 --> 00:02:13,833 - .מכורה לכוח - ?מה 42 00:02:14,397 --> 00:02:16,923 .היא עשתה בדיקת רקע מורחבת עליי 43 00:02:17,068 --> 00:02:18,702 ,היא הדפיסה את זה 44 00:02:18,734 --> 00:02:19,150 .כן 45 00:02:19,335 --> 00:02:21,446 ,והיא שאלה אותי על דברים שורה אחרי שורה 46 00:02:21,446 --> 00:02:22,660 .בדיוק בזמן שאכלנו ארוחת ערב 47 00:02:23,596 --> 00:02:24,544 ?מה קורה 48 00:02:24,552 --> 00:02:26,369 אנחנו מדברים על .פגישות ראשונות הכי גרועות 49 00:02:26,945 --> 00:02:28,468 .או, אלוהים, אני מנצחת 50 00:02:28,715 --> 00:02:29,501 .אוקיי 51 00:02:29,563 --> 00:02:32,321 זה היה משחק ליגה של ילדים .בהוקי קרח .הוא הביא את אחיו 52 00:02:32,946 --> 00:02:35,041 ,וכשהלכתי לשירותים ,המשחק הסתיים 53 00:02:35,114 --> 00:02:37,038 - .והם שכחו אותי - .טוב, זאת בדיחה 54 00:02:37,264 --> 00:02:38,988 .לא, הם היו צריכים לחזור לקחת אותי 55 00:02:39,555 --> 00:02:41,257 ?חכי, מתי זה היה 56 00:02:44,593 --> 00:02:46,806 .זה היה, לא כל כך מזמן 57 00:02:46,964 --> 00:02:50,038 .חכי, לא רוי .תגידי שזה לא הארוס שלך 58 00:02:53,011 --> 00:02:53,838 ...תמיד ידעתי 59 00:02:53,861 --> 00:02:56,386 שפאם סירבה ללכת למשחקי .ספורט עם רוי 60 00:02:57,193 --> 00:02:58,985 .אבל אף פעם לא ידעתי למה 61 00:03:00,521 --> 00:03:01,695 .מעניין 62 00:03:03,070 --> 00:03:04,908 .אוקיי, בוא נעשה את זה 63 00:03:05,122 --> 00:03:07,067 - .תאחלו לנו בהצלחה - ,בהצלחה מייקל 64 00:03:07,230 --> 00:03:08,454 - .בהצלחה ג'ן - .תודה 65 00:03:08,561 --> 00:03:10,185 !חנפן. אוקיי 66 00:03:10,310 --> 00:03:13,187 ,ככל הנראה נישאר עד מאוחר הלילה .כי נשרוף כמה שיותר טקילות 67 00:03:13,959 --> 00:03:14,704 ,אז 68 00:03:14,839 --> 00:03:16,664 אני חושב שכולכם .פשוט יכולים ללכת 69 00:03:16,709 --> 00:03:18,714 .מייקל, זה לא אמור לקחת יותר משעה 70 00:03:18,790 --> 00:03:19,226 ...טוב 71 00:03:19,290 --> 00:03:21,936 אתה תמיד סוגר את כל המשרד ?כשאתה עוזב לשעה 72 00:03:22,858 --> 00:03:24,844 .לא, זה לא יהיה יעיל 73 00:03:25,480 --> 00:03:28,563 למען האמת, הם פשוט לא ממש .מצליחים לעבוד כשאני לא נמצא 74 00:03:30,787 --> 00:03:31,603 .זה לא נכון 75 00:03:31,837 --> 00:03:33,433 .אני יודע כיצד לתמרן 76 00:03:33,609 --> 00:03:35,914 .והם עובדים יותר כאשר אני לא נמצא 77 00:03:36,509 --> 00:03:38,033 ...לא יותר 78 00:03:38,239 --> 00:03:39,864 ...אותה כמות של עבודה 79 00:03:39,936 --> 00:03:41,764 .נעשית בין אם אני נמצא או לא 80 00:03:44,376 --> 00:03:46,041 !כולם להקשיב טוב 81 00:03:46,128 --> 00:03:47,270 .זה מה שאנחנו הולכים לעשות 82 00:03:47,436 --> 00:03:50,153 אתם תשבו במקום ?עד שאני אחזור, נשמע טוב 83 00:03:51,006 --> 00:03:52,940 .זה לא משנה .זאת פקודה 84 00:03:53,145 --> 00:03:54,772 .תלכו אחריה בעיניים עצומות 85 00:03:55,427 --> 00:03:57,250 ?אוקיי 86 00:03:57,415 --> 00:03:58,849 .בסדר, צ'או 87 00:03:59,025 --> 00:04:00,419 !אדיוס 88 00:04:01,557 --> 00:04:04,131 - ?אז באיזה כיוון זה הצ'יליס - .אני אנהג 89 00:04:04,366 --> 00:04:06,118 .לא, זה בסדר .אני ארצה לעזוב ישירות משם 90 00:04:06,223 --> 00:04:08,019 ...זה רק כמה רחובות מכאן. אז 91 00:04:08,116 --> 00:04:09,538 אלוהים, את ממש לא מכירה ?את סקרנטון, נכון 92 00:04:09,675 --> 00:04:10,951 - .אני מכירה את סקרנטון - .לגמרי לא 93 00:04:11,075 --> 00:04:12,769 - .בסדר - ?היית פעם בסקרנטון, ג'ן 94 00:04:12,934 --> 00:04:14,887 אם מדובר בכמה רחובות .אנחנו יכולים לנסוע ביחד 95 00:04:15,352 --> 00:04:17,639 .ג'ן לווינסון-גולד 96 00:04:17,764 --> 00:04:19,188 .ג'ן קרה 97 00:04:19,222 --> 00:04:21,148 אם היא היתה יושבת בצד השני ממך ברכבת 98 00:04:21,185 --> 00:04:23,266 ,והיא לא היתה זזה .היית עלול לחשוב שהיא מתה 99 00:04:24,423 --> 00:04:26,296 אנחנו צריכים להמציא .איזשהו סוג של סימן 100 00:04:27,179 --> 00:04:28,114 ?למה שנצטרך סימן 101 00:04:28,124 --> 00:04:29,748 ובכן, למקרה שאחד מאיתנו .יסתבך בצרה 102 00:04:29,824 --> 00:04:31,386 ...השני יוכל לסמן 103 00:04:31,411 --> 00:04:33,305 באיזה סוג צרה אתה ?מתכוון להסתבך מייקל 104 00:04:33,402 --> 00:04:35,158 .ובכן, זה יכול להיות כל אחד מאיתנו 105 00:04:35,332 --> 00:04:38,138 ,אתה תתן לי לנהל את השיחה .אנחנו הסכמנו על זה 106 00:04:38,270 --> 00:04:39,808 !כן 107 00:04:43,709 --> 00:04:45,346 ?שלום? כריסטיאן 108 00:04:45,470 --> 00:04:46,806 - .כן - .חשבתי שזה אתה. היי 109 00:04:47,269 --> 00:04:49,194 מייקל סקוט, זאת ג'ן .לווינסון-גולד 110 00:04:49,391 --> 00:04:51,175 - .רק ג'ן לווינסון - ?אין גולד 111 00:04:51,252 --> 00:04:51,897 .לא 112 00:04:51,999 --> 00:04:53,915 תודה רבה לך על זה .שהסכמת להיפגש איתנו 113 00:04:54,020 --> 00:04:55,743 - ?המתנת הרבה זמן - .לא, לא הרבה 114 00:04:55,908 --> 00:04:57,534 - .יופי - .ג'ן, מה קרה 115 00:04:57,708 --> 00:05:00,023 - .מייקל - ...גולד מת? מה 116 00:05:00,351 --> 00:05:02,563 ?מייקל. התגרשנו. בסדר 117 00:05:02,727 --> 00:05:04,583 - .אני כל כך מצטערת, תסלח לי - .וואו, את צוחקת עליי 118 00:05:04,750 --> 00:05:06,515 - ?את רוצה לדבר על זה - .מייקל 119 00:05:06,640 --> 00:05:09,023 - ?נוכל לקבל שולחן לשלושה, בבקשה - ?מתי זה קרה 120 00:05:09,634 --> 00:05:10,774 - .אנחנו בפגישה - .בסדר 121 00:05:10,774 --> 00:05:11,714 .מכאן בבקשה 122 00:05:11,714 --> 00:05:13,272 - ...כריסטיאן - .בסדר, אחריך 123 00:05:13,736 --> 00:05:15,131 .תודה 124 00:05:19,666 --> 00:05:22,671 חשבתי שנוכל להתחיל בזה שנעבור .על הצרכים של המחוז 125 00:05:22,926 --> 00:05:23,870 .הבנתי 126 00:05:24,166 --> 00:05:26,253 ובכן, מחוז לאקאוונה לא מחוסן 127 00:05:26,437 --> 00:05:29,931 לגדילה האקונומית במהלך .החמש שנים האחרונות 128 00:05:30,258 --> 00:05:33,750 אז עבורנו שם המשחק הוא .הפחתת התקציב 129 00:05:33,945 --> 00:05:36,322 - ?סופר ארוחה - ?מה 130 00:05:37,004 --> 00:05:38,201 אני חושב שאנחנו צריכים לחלוק .סופר ארוחה 131 00:05:38,224 --> 00:05:39,742 ?מה אתה אומר .הם סופר ארוחות 132 00:05:39,854 --> 00:05:41,429 ?אתה רוצה, כריסטיאן? סופר 133 00:05:41,544 --> 00:05:43,898 - .כן - .בסדר, זה סגור 134 00:05:43,996 --> 00:05:45,498 ...למען האמת !מייגן 135 00:05:45,563 --> 00:05:47,738 ?נוכל לקבל בבקשה סופר ארוחה ?אקסטרא סופר 136 00:05:48,006 --> 00:05:49,139 .עכשיו זה סגור 137 00:05:49,213 --> 00:05:52,568 - ...אז אם יש לך - היי, שמעתי בדיחה מאוד מצחיקה 138 00:05:52,893 --> 00:05:55,019 - ?לפני כמה זמן, רוצה לשמוע אותה - ...כריסטיאן, אתה לא חייב 139 00:05:55,182 --> 00:05:56,917 .אתה לא חייב לשמוע את זה 140 00:05:57,312 --> 00:05:59,189 - .זה בסדר, אני אוהב בדיחות - .מצויין 141 00:05:59,353 --> 00:06:02,326 - .רק אחת - .רק בדיחה אחת? בסדר 142 00:06:02,773 --> 00:06:07,507 ...טוב, אם זו רק בדיחה אחת .אני..., אני אחשוב על אחת אחרת 143 00:06:09,191 --> 00:06:11,286 ...בואו נראה 144 00:06:13,080 --> 00:06:14,285 .דאנדר מיפלין, מדברת פאם 145 00:06:14,408 --> 00:06:16,109 פאם, זה מייקל. אני צריך שתיכנסי למשרד שלי 146 00:06:16,113 --> 00:06:18,064 .ותבדקי מידע מסויים עבורי 147 00:06:18,594 --> 00:06:19,504 ,בסדר 148 00:06:20,110 --> 00:06:22,040 - ?אתה רוצה שאני אקרא אותם - .כן 149 00:06:22,303 --> 00:06:26,734 בסדר, דייג הולך במורד השדירה .החמישית מוביל מאחוריו חיה 150 00:06:27,001 --> 00:06:29,575 לא! סיפרתי אותה. לא כזו טובה .כמו שאת חושבת. תבחרי אחת אחרת 151 00:06:29,648 --> 00:06:30,524 .בסדר 152 00:06:30,640 --> 00:06:32,784 יש תעתיק ...בין ספינת חיל ים 153 00:06:34,490 --> 00:06:36,026 .בינגו! ומגדלור 154 00:06:36,130 --> 00:06:38,643 כן, היא קורעת. את יכולה ?להתחיל אותה מהתחלה 155 00:06:39,199 --> 00:06:42,192 בטח, יש תעתיק בין ספינת .חיל ים לבין מגדלור 156 00:07:01,598 --> 00:07:03,623 ?זה אמיתי ...זהו תסריט 157 00:07:04,858 --> 00:07:06,063 .בכיכובו 158 00:07:06,648 --> 00:07:08,210 .הסוכן מייקל סקארן 159 00:07:08,336 --> 00:07:09,649 מהפ.בי.איי 160 00:07:09,916 --> 00:07:11,132 ?מה האורך של זה 161 00:07:11,487 --> 00:07:13,532 .פאם, עבודה טובה 162 00:07:15,097 --> 00:07:16,079 .חכי, עצרי רגע 163 00:07:17,666 --> 00:07:18,929 - .איורים - ?מה זה 164 00:07:19,223 --> 00:07:20,749 אלו איורים למקרה 165 00:07:21,566 --> 00:07:24,391 שהכתיבה לא באמת הכניסה .עד תום תמונה לראשך 166 00:07:24,526 --> 00:07:27,509 ,והנה הוא, בכבודו ובעצמו .הסוכן מייקל סקארן 167 00:07:28,083 --> 00:07:29,759 עכשיו אנחנו יודעים .איך הוא נראה 168 00:07:30,892 --> 00:07:33,465 ,הבחור הראשון אומר ,טוב, אני אסטרונאוט" 169 00:07:33,474 --> 00:07:34,914 אז עם המכונית שלי ".אני נוסק מעלה 170 00:07:35,053 --> 00:07:36,277 ,והבחור השני אומר 171 00:07:36,342 --> 00:07:39,616 טוב, אני סרסור, אז" ."אני נוהג באסקורט זולה 172 00:07:40,254 --> 00:07:41,296 ,והבחור השלישי אומר 173 00:07:41,402 --> 00:07:46,185 ,ניצחתי את שניכם, אני פרוקטולוג" ".אז אני נוהג בפורד חומה 174 00:07:50,533 --> 00:07:52,635 !או, אלוהים, זה מצחיק 175 00:07:53,352 --> 00:07:55,976 !כמעט יצאה לי הסופר ארוחה מהאף 176 00:07:57,832 --> 00:07:59,716 תסלחי לי, אני יכולה לקבל ?וודקה עם טוניק, בבקשה 177 00:08:00,819 --> 00:08:04,327 "לכולנו יש העתק של "רמת איום חצות ?מאת מייקל סקוט 178 00:08:04,492 --> 00:08:05,726 .כן 179 00:08:05,898 --> 00:08:06,704 .בסדר 180 00:08:06,909 --> 00:08:10,313 בואו נתחיל עם זה. אני אקרא .את תיאורי האקשן 181 00:08:10,988 --> 00:08:14,016 ופיליס, הייתי רוצה שאת .תשחקי את קתרין זיטה ג'ונס 182 00:08:14,091 --> 00:08:16,555 - ?זאת שמה של הדמות - לא כדאי שתעשו את זה, אנשים 183 00:08:17,347 --> 00:08:19,262 ?למה לא דוויט? זה סרט 184 00:08:19,350 --> 00:08:21,943 אני מתכוון, זה נועד .עבור כל אמריקה בכדי שתהנה 185 00:08:22,030 --> 00:08:24,234 אתה לקחת משהו .שלא שייך לך 186 00:08:24,399 --> 00:08:26,922 - ...דוויט, האם אתה רוצה - ...הבאת את זה לכאן, עשית העתקים 187 00:08:27,049 --> 00:08:29,911 לשחק את התפקיד הראשי ?של הסוכן מייקל סקארן 188 00:08:34,028 --> 00:08:36,840 !זה טעים .אני אוהב את זה 189 00:08:36,998 --> 00:08:39,812 אנחנו בטח נכעס על עצמנו 190 00:08:39,938 --> 00:08:42,433 אם נעבור את כל הלילה הזה .מבלי שנדבר על עסקים 191 00:08:42,498 --> 00:08:45,381 ,אז, דאנדר מיפלין יכולה לספק 192 00:08:45,486 --> 00:08:47,849 ,רמת שירות אישית למחוז 193 00:08:48,097 --> 00:08:50,331 שרשתות המחסנים פשוט .לא יוכלו להשתוות אליה 194 00:08:50,465 --> 00:08:53,351 - .ובכן, המטרה שלנו היא לחסוך כסף - ?מה השורה התחתונה 195 00:08:56,584 --> 00:08:58,820 לכן אני רציתי סימן 196 00:08:59,323 --> 00:09:00,069 .שיהיה ביננו 197 00:09:00,135 --> 00:09:00,900 ...כדי 198 00:09:01,076 --> 00:09:03,639 שאני לא אצטרך פשוט לצעוק .בג'יבריש. זאת אשמתה 199 00:09:04,663 --> 00:09:07,728 ?מישהו אמר צלעות עסיסיות 200 00:09:10,814 --> 00:09:13,469 אני לא חושבת .שלכריסטיאן יש זמן לזה 201 00:09:13,614 --> 00:09:14,928 - .מייקל - .יש לי זמן 202 00:09:15,782 --> 00:09:19,746 ,אני רוצה את הצלעות העסיסיות ...עסיסיות, עסיסיות 203 00:09:20,971 --> 00:09:24,126 .הצלעות העסיסיות של צ'יליס 204 00:09:24,882 --> 00:09:28,436 בתוך הפ.בי.איי, הסוכן מייקל סקארן .יושב עם רגליו מונחות על שולחנו 205 00:09:28,631 --> 00:09:30,707 .קתרין זיטה ג'ונס נכנסת 206 00:09:31,042 --> 00:09:33,437 - .אדוני, יש לך הודעות חדשות - !לא עכשיו 207 00:09:33,472 --> 00:09:34,647 .הן חשובות 208 00:09:34,720 --> 00:09:36,457 ?בסדר, אילו הודעות 209 00:09:36,962 --> 00:09:39,154 ההודעה הראשונה היא "אני אוהבת אותך" 210 00:09:39,589 --> 00:09:40,865 .זה ממני 211 00:09:41,230 --> 00:09:43,633 .לא בעוד אלף שנה, קתרין .אנחנו עובדים ביחד 212 00:09:43,728 --> 00:09:45,315 .ותרדי מהשולחן שלי 213 00:09:45,440 --> 00:09:46,793 .כן, שיחקתי בעבר 214 00:09:46,970 --> 00:09:49,416 !הייתי בהפקה של אוקלהומה ואני .בכיתה ז 215 00:09:50,058 --> 00:09:52,753 .שיחקתי את התפקיד של הדוור החירש 216 00:09:53,767 --> 00:09:56,573 היו להם יותר מדי ילדים, אז הם .המציאו תפקידים ככה סתם 217 00:09:57,849 --> 00:09:58,993 .ואני הייתי טוב 218 00:09:59,459 --> 00:10:00,922 .אם זה לא השותף הוותיק שלי 219 00:10:01,068 --> 00:10:02,884 .סמואל ל. צ'אנג 220 00:10:03,698 --> 00:10:06,864 ,הסוכן מייקל סקארן .הורדת קצת משקל 221 00:10:07,259 --> 00:10:09,371 .תודה ששמת לב 222 00:10:09,637 --> 00:10:11,982 כעת, ארח לי חברה .לעוד משימה אחת 223 00:10:12,108 --> 00:10:14,651 .היי, אני צריכה לעבוד עד מאוחר 224 00:10:15,638 --> 00:10:17,220 ?את צוחקת, נכון 225 00:10:17,346 --> 00:10:19,051 הסוכן מייקל סקארן מוציא אקדח 9 מילימטר 226 00:10:19,126 --> 00:10:21,962 .ומפוצץ את העוגה לחתיכות קטנות 227 00:10:23,227 --> 00:10:26,071 ,הסוכן מייקל סקארן .אתה כל כך מצחיק 228 00:10:26,396 --> 00:10:27,282 .ידוע 229 00:10:27,504 --> 00:10:28,900 ?הסרט של מייקל 230 00:10:29,507 --> 00:10:31,598 !שני בוהנים למטה 231 00:10:39,025 --> 00:10:43,268 אדם שיושב מספר כסאות למטה .בעל פני זהב פונה למייקל סקארן 232 00:10:45,134 --> 00:10:47,208 ?אוסקר, אתה רוצה לגלם את פני זהב 233 00:10:48,601 --> 00:10:49,648 !אדון סקארן 234 00:10:49,684 --> 00:10:52,156 אולי יהיה לך יותר נוח .במטוס הפרטי שלי 235 00:10:52,303 --> 00:10:55,988 .כן, אולי ארגיש נוח פני זהב .סאם, הבא את המטען שלי 236 00:10:56,071 --> 00:10:57,709 .שכחתי אותה, אחי 237 00:10:58,032 --> 00:11:01,165 !סמואל, אתה ממש אדיוט .אתה העוזר הכי גרוע אי פעם 238 00:11:01,373 --> 00:11:03,518 .ואתה מגעיל, דוויגט 239 00:11:03,711 --> 00:11:05,667 ?חכו, מי זה דוויגט 240 00:11:06,452 --> 00:11:07,756 .הנה מה שאנחנו חושבים שקרה 241 00:11:08,051 --> 00:11:11,837 השותף של מייקל, שלכל אורך ,הסרט הוא אדיוט מוחלט 242 00:11:11,929 --> 00:11:16,545 וגורם להדרדרות של ארה''ב .נקרא במקור, דוויט 243 00:11:17,080 --> 00:11:19,784 אבל אז מייקל שינה את זה לסמואל ל. צ'אנג 244 00:11:20,044 --> 00:11:21,565 כשהוא משתמש .במנוע חיפוש והחלף 245 00:11:21,781 --> 00:11:23,993 אבל זה לא עובד על .מילים שלא אויתו נכון 246 00:11:24,161 --> 00:11:26,885 .והוא השאיר מאחוריו, דוויגט אחד 247 00:11:27,098 --> 00:11:29,214 .ודוויט הבין את זה 248 00:11:29,380 --> 00:11:30,454 .אופס 249 00:11:30,880 --> 00:11:33,882 ד-ו-ו-י-ט 250 00:11:34,268 --> 00:11:37,502 ?בסדר, אתם יודעים מה .אני סיימתי עם זה. זהו זה, הסוף 251 00:11:37,629 --> 00:11:40,383 טוב, חלק מאיתנו רוצים ...להמשיך לקרוא, אז 252 00:11:40,456 --> 00:11:42,004 .אתה לא מדבר עבור כולם, ג'ים 253 00:11:42,197 --> 00:11:45,653 .אוקיי, הכרזה .דוד שלי קנה לי קצת זיקוקים 254 00:11:46,136 --> 00:11:49,861 וכל אחד שרוצה לראות הופעה .אמיתית, שייצא איתי החוצה עכשיו 255 00:11:50,895 --> 00:11:53,640 ,האמת שזה רעיון טוב .ניקח כולנו הפסקה קצרה 256 00:11:54,026 --> 00:11:55,301 ?היי, את רעבה 257 00:11:55,598 --> 00:11:57,031 - .כן - ?כן 258 00:11:57,484 --> 00:12:00,302 אז לאחר שראיתי את אימא שלי ,עוברת כל כך הרבה סבל 259 00:12:00,626 --> 00:12:02,709 ,החלטתי לשמור על ההבטחה הזו 260 00:12:02,997 --> 00:12:05,250 .שהבטחתי לה ולדאוג לה 261 00:12:07,626 --> 00:12:10,228 ?זה מביא אותנו לג'ן. אמת או חובה 262 00:12:10,516 --> 00:12:13,490 - .ספרי לנו על הגירושין שלך - .לא, מייקל. מייקל, מייקל 263 00:12:13,684 --> 00:12:15,899 - ?או, נכון - .מייקל, בבקשה, לא 264 00:12:16,425 --> 00:12:18,580 .היי. אז את לא מתכוונת לשחק .היא לא משחקת 265 00:12:18,865 --> 00:12:19,859 .היא לא משחקת את המשחק 266 00:12:19,903 --> 00:12:21,099 - ,רבנו די הרבה זמן - .זה לא הוגן 267 00:12:21,155 --> 00:12:23,107 .הוא לא רצה ילדים .ידעתי את זה כשנכנסתי לקשר 268 00:12:23,214 --> 00:12:25,119 .אבל הוא גם ידע שאני רציתי אז אני מניחה 269 00:12:25,121 --> 00:12:26,678 .שחשבתי שהוא ישנה את דעתו 270 00:12:26,974 --> 00:12:28,706 הוא חשב שאני ישנה את דעתי 271 00:12:29,121 --> 00:12:30,186 .לא שינית 272 00:12:30,393 --> 00:12:31,539 .הייתי טיפשה 273 00:12:31,783 --> 00:12:33,408 .לא. לא 274 00:12:33,563 --> 00:12:35,047 .לא היית טיפשה 275 00:12:36,002 --> 00:12:38,276 - ?גולד היה טיפש, נכון - .נכון 276 00:12:38,682 --> 00:12:40,239 .את מבינה, היית מאוד אמיצה 277 00:12:40,239 --> 00:12:42,534 אני מתכוון, את הנחת ,את זרועותייך באוויר 278 00:12:42,534 --> 00:12:43,626 .את חתכת את הורידים שלך 279 00:12:43,792 --> 00:12:44,707 - .זה נכון - :את אמרת 280 00:12:44,770 --> 00:12:47,004 עולם, זה הדם שלי, הוא אדום" 281 00:12:47,062 --> 00:12:49,446 ."בדיוק כמו שלך, אז תאהב אותי 282 00:12:51,679 --> 00:12:53,285 .היו לי תוכניות לפגוש חבר הלילה 283 00:12:53,528 --> 00:12:55,185 .שהייתי צריך לבטל 284 00:12:55,360 --> 00:12:56,776 .אבל זה גם מגניב 285 00:12:57,288 --> 00:12:58,896 .אני לא אחד שמתלונן 286 00:13:04,078 --> 00:13:04,595 .וואו 287 00:13:05,217 --> 00:13:06,413 .עבור החרקים 288 00:13:06,577 --> 00:13:07,705 .נחמד 289 00:13:07,819 --> 00:13:10,453 ...זה מצויין בגלל שחרקים אוהבים 290 00:13:11,520 --> 00:13:12,875 את הסנדוויץ' המפורסם שלי .עם הגבינה הצלויה 291 00:13:13,048 --> 00:13:13,944 !כן 292 00:13:14,738 --> 00:13:15,662 .נחמד 293 00:13:16,517 --> 00:13:18,633 אני לא זוכרת את הפעם האחרונה .שמישהו הכין לי ארוחת ערב 294 00:13:33,526 --> 00:13:35,051 ?ממש למטה ברחוב 295 00:13:35,717 --> 00:13:37,352 .דרך קנת', נולדתי וגדלתי 296 00:13:37,496 --> 00:13:40,212 ביליתי את כל חיי כאן .במחוז לאקאוואנה 297 00:13:40,325 --> 00:13:42,138 .ואני לא מתכוון לעבור 298 00:13:43,003 --> 00:13:46,030 אני מכיר את המקום הזה. אני יודע כמה .בתי חולים יש לנו 299 00:13:47,033 --> 00:13:49,560 .כמה בתי ספר יש לנו ?זה הבית, אתה מבין 300 00:13:50,113 --> 00:13:53,438 אני יודע על כל האתגרים .שעומדים כנגד המחוז 301 00:13:53,535 --> 00:13:56,027 הנה העניין לגבי ספקי .ההנחות האלו, לא איכפת להם 302 00:13:56,134 --> 00:13:58,807 .הם באים, הם מקצצים בהכל 303 00:13:58,944 --> 00:14:00,729 .והם גורמים לנו לפשיטת רגל 304 00:14:00,793 --> 00:14:03,897 ,ואז, שכולנו כבר לא נמצאים .הם מעלים את המחירים 305 00:14:04,011 --> 00:14:04,948 - .אני יודע - .זה רע 306 00:14:04,971 --> 00:14:07,318 - .זה נורא - .נכון, אתה יודע מה, זה באמת נורא 307 00:14:09,334 --> 00:14:10,747 .אני לא יודע 308 00:14:11,522 --> 00:14:13,196 אני משער שאני יכול להביא לכם ,את העסק שלנו, אבל 309 00:14:13,822 --> 00:14:15,616 אבל אתם תצטרכו לפגוש ?אותי באמצע, בסדר 310 00:14:15,760 --> 00:14:17,708 כי הם מצפים ממני .לעשות קיצוצים 311 00:14:19,721 --> 00:14:22,877 ,טוב, ההנהלה הולכת להשתגע ?אבל, את חושבת שנוכל, ג'ן 312 00:14:27,422 --> 00:14:30,234 אז, אני מניחה שאני ...אראה אותך בעוד 313 00:14:31,281 --> 00:14:32,253 .עשר שעות 314 00:14:32,339 --> 00:14:34,193 מה אתה הולך לעשות ?עם הזמן החופשי שלך 315 00:14:34,348 --> 00:14:35,643 - .אטייל - .כן 316 00:14:35,758 --> 00:14:37,246 .אני ממש מצפה לזה 317 00:14:38,209 --> 00:14:39,714 ...זה הולך להיות 318 00:14:40,990 --> 00:14:42,802 .מאוד נחמד. אני הולך למצוא את עצמי 319 00:14:44,030 --> 00:14:45,322 ?יש לך מוזיקה חדשה 320 00:14:45,428 --> 00:14:46,675 .כן 321 00:14:47,328 --> 00:14:48,722 .בטח 322 00:14:59,258 --> 00:15:00,530 - !נתראה - !ביי 323 00:15:03,096 --> 00:15:04,382 .תודה 324 00:15:05,675 --> 00:15:06,882 - !כן - .הצלחנו 325 00:15:07,005 --> 00:15:08,092 - !עשינו את זה - !השגנו את החוזה 326 00:15:08,135 --> 00:15:09,659 - !עשינו את זה - .בואי לפה 327 00:15:12,446 --> 00:15:13,419 ...אני מאוד 328 00:15:14,105 --> 00:15:15,380 .נרגשת... 329 00:15:29,764 --> 00:15:31,358 - .בוא נלך - ?מה 330 00:15:31,653 --> 00:15:33,027 - .בוא נלך - .נלך ו.... אוקיי 331 00:15:33,104 --> 00:15:35,298 ?לאן אנחנו הולכים .לא משנה 332 00:15:35,932 --> 00:15:37,557 הולכים אל הלא-נודע 333 00:15:39,042 --> 00:15:40,188 .בסדר 334 00:15:50,311 --> 00:15:52,206 ?מייקל 335 00:16:00,001 --> 00:16:01,267 ?מייקל 336 00:16:04,042 --> 00:16:05,644 ?מייקל 337 00:16:12,482 --> 00:16:14,316 .המכונית שלו לא בחניה 338 00:16:14,610 --> 00:16:16,654 .אני צריך לבדוק את דיווחי התנועה 339 00:16:19,600 --> 00:16:21,056 ?מי זה 340 00:16:22,029 --> 00:16:23,305 ?ג'ן 341 00:16:42,844 --> 00:16:44,238 .בוקר טוב, פאם 342 00:16:49,153 --> 00:16:50,447 .לא, כלום לא קרה 343 00:16:53,632 --> 00:16:55,677 .אני נשבע! כלום לא קרה 344 00:16:56,321 --> 00:16:57,378 ...מה, אני 345 00:16:58,201 --> 00:16:59,997 .לגמרי רציני 346 00:17:00,752 --> 00:17:03,394 .ג'נטלמן לא מנשק ורץ לספר 347 00:17:03,652 --> 00:17:06,495 .וגם לא אני 348 00:17:07,300 --> 00:17:10,476 ,אני... ברצינות, חבר'ה, אני, אני לא אני לא רוצה להיכנס לכל זה 349 00:17:12,149 --> 00:17:14,043 .זה מחוץ לתחום 350 00:17:15,359 --> 00:17:18,844 ,טוב, לקחתי אותה בחזרה למלון שלה .והתמזמזנו לכמה זמן 351 00:17:18,979 --> 00:17:20,905 היה מעולה. אני מתכוון, היא סיפרה .לי על הגירושין שלה 352 00:17:21,090 --> 00:17:24,394 ,דיברנו בערך חמש שעות .היא נרדמה על הזרוע שלי. אתה יודע 353 00:17:30,390 --> 00:17:32,473 - .שלום, דוויט - ?עשית אותה 354 00:17:35,589 --> 00:17:37,903 - ?את מי - .ג'ן לווינסון-גולד 355 00:17:38,417 --> 00:17:40,601 ...לא, לא 356 00:17:40,937 --> 00:17:42,972 - .אין כבר גולד - ?עשית אותה 357 00:17:43,096 --> 00:17:44,980 .זה לא עניינך 358 00:17:45,247 --> 00:17:48,302 - .והיא הבוס שלך - .והיא אישה 359 00:17:48,726 --> 00:17:51,012 ...היא אישה חזקה, עדינה 360 00:17:51,345 --> 00:17:54,379 .מתחשבת וסקסית 361 00:17:55,245 --> 00:17:56,861 ?ואתה יודע מה ,אני לא חושב שאני יכול לשבת כאן 362 00:17:56,975 --> 00:17:59,131 ,ולתת לך לדבר עליה בצורה הזאת 363 00:17:59,326 --> 00:18:03,179 .מבלי שאני אגן על כבודה .ג'ן, אני מגן על כבודך 364 00:18:03,983 --> 00:18:05,680 ?זה הכל 365 00:18:09,953 --> 00:18:12,339 ג'ן לא חזרה עבור האוטו שלה .אתמול בלילה 366 00:18:12,984 --> 00:18:14,580 !?מה 367 00:18:14,803 --> 00:18:16,545 האם זה יכול להיות שסוכן מייקל סקארן 368 00:18:16,546 --> 00:18:18,287 ?מצא סופסוף את הקתרין זיטה שלו 369 00:18:18,493 --> 00:18:20,416 ...או, אני לא יודעת 370 00:18:21,943 --> 00:18:23,218 ...אלוהים 371 00:18:23,321 --> 00:18:26,357 - .זה הסלולארי של ג'ן - .אין מצב 372 00:18:26,981 --> 00:18:28,609 .דאנדר מיפלין, מדברת פאם 373 00:18:29,032 --> 00:18:30,985 ,אני יודע שאנחנו צריכים להירשם 374 00:18:31,193 --> 00:18:34,067 כמערכת יחסים מינית הדדית .אצל ההנהלה 375 00:18:34,401 --> 00:18:37,207 התהייה שלי, האם אני עושה ,זאת בתור גבר 376 00:18:37,313 --> 00:18:39,694 האם היא עושה זאת ?בתור המפקחת שלי 377 00:18:40,089 --> 00:18:44,166 אני לא יודע. זה מוביל לסוגיות אחרות .שעלולות לצוץ, במערכת היחסים שלנו 378 00:18:45,031 --> 00:18:46,827 .זה... תסלח לי 379 00:18:47,551 --> 00:18:50,815 .שלום. היי, בדיוק דיברתי עלייך 380 00:18:51,691 --> 00:18:53,215 .המצלמה 381 00:18:53,449 --> 00:18:56,096 ?לא. איך התנועה 382 00:18:56,708 --> 00:18:58,593 .אני מתגעגע אלייך ?מה 383 00:18:59,347 --> 00:19:01,015 .בסדר 384 00:19:02,329 --> 00:19:04,045 ...טוב 385 00:19:04,240 --> 00:19:06,755 אם זו היתה טעות, אז זו .היתה טעות מופלאה 386 00:19:09,626 --> 00:19:11,913 ...לא, פשוט 387 00:19:12,878 --> 00:19:16,672 .לא, אני לא שיכרתי אותך בכוונה 388 00:19:19,926 --> 00:19:23,440 .לא, לא. זו רק מריבה 389 00:19:23,675 --> 00:19:26,600 זאת רק מריבה ראשונה .מתוך הרבה שאנחנו נחווה יחדיו 390 00:19:27,895 --> 00:19:29,781 .הבנתי 391 00:19:30,006 --> 00:19:31,142 .לא 392 00:19:32,026 --> 00:19:34,080 את..., אני לא מבין למה את .רוצה לראות אנשים אחרים 393 00:19:34,935 --> 00:19:36,991 .רק אנשים אחרים ?למה 394 00:19:37,236 --> 00:19:40,729 .אני חושב שאת עדיין קצת שיכורה !תסלח לי? סלח לי 395 00:19:42,594 --> 00:19:44,230 ...אני חושב שאת עדיין .כן 396 00:19:44,425 --> 00:19:46,180 ?למה שפשוט לא תבואי לכאן 397 00:19:46,245 --> 00:19:48,528 .אנחנו יכולים ללכת למלון .לשתות כמה משקאות 398 00:19:48,813 --> 00:19:50,778 !לא, לא דחפתי לך משהו למשקה 399 00:19:51,774 --> 00:19:53,562 אנשים אולי אפילו יגידו שלשנינו היה דייט ראשון 400 00:19:53,562 --> 00:19:54,417 .אתמול בלילה 401 00:19:54,902 --> 00:19:56,416 - ?אה, באמת - .באמת 402 00:19:56,503 --> 00:20:00,777 - ?למה שאנשים אולי יגידו את זה - כי היתה ארוחת ערב, ליד אור נרות 403 00:20:01,794 --> 00:20:03,847 ארוחת ערב, והופעה, אם את כוללת .את הסרט של מייקל 404 00:20:05,062 --> 00:20:08,055 .והיו ריקודים וזיקוקים 405 00:20:08,642 --> 00:20:10,567 - .דייט די טוב - .לא רקדנו 406 00:20:11,910 --> 00:20:14,018 .את צודקת, לא רקדנו ...זה היה יותר כמו 407 00:20:14,253 --> 00:20:15,846 .נדנוד 408 00:20:16,469 --> 00:20:19,437 - .אבל, עדיין רומנטי - .נדנוד זה לא ריקוד 409 00:20:22,000 --> 00:20:25,694 לפחות אני לא נטשתי אותך .במשחק הוקי בתיכון 410 00:20:30,890 --> 00:20:34,324 .יש לי כמה פקסים לשלוח 411 00:20:35,259 --> 00:20:37,733 ...או, בחייך. פאם, אני 412 00:20:38,419 --> 00:20:40,602 .טוב, לא רקדנו 413 00:20:40,789 --> 00:20:42,744 .ובכל מקרה, אני לגמרי צחקתי 414 00:20:43,828 --> 00:20:47,164 זה לא בדיוק דייט אם הבחורה .חוזרת הביתה לארוס שלה 415 00:20:48,507 --> 00:20:49,512 ?נכון