1
00:00:00,000 --> 00:00:02,291
היי, יש כבר איזשהו מזל
?עם הפגישה הגדולה
2
00:00:02,338 --> 00:00:04,236
.הבאתי את עניבת המזל של מייקל
3
00:00:04,446 --> 00:00:06,366
.לא, הם בחדר הישיבות
4
00:00:06,601 --> 00:00:08,897
- .טוב
- ?רגע, אלו הליוויס של מייקל
5
00:00:09,037 --> 00:00:11,239
?מי שולח לניקוי יבש ג'ינס
6
00:00:11,825 --> 00:00:13,395
.מייקל והג'ינסים שלו
7
00:00:13,599 --> 00:00:15,004
...הוא נכנס אליהם ו
8
00:00:15,051 --> 00:00:16,995
.אני לא בדיוק בטוחה מה קורה
9
00:00:17,113 --> 00:00:18,073
...אבל
10
00:00:18,100 --> 00:00:21,494
אני יכולה לומר לך, הוא אוהב את
.איך שהוא נראה בג'ינסים האלו
11
00:00:22,287 --> 00:00:24,489
אני יודעת שבגלל זה הוא התחיל
.'עם 'ימי שישי בלבוש לא רשמי
12
00:00:25,032 --> 00:00:26,333
.אני אקח את אלו
13
00:00:26,409 --> 00:00:27,909
.תודה
14
00:01:05,074 --> 00:01:08,008
.זאת תוכנית של הצרכים של המחוז
15
00:01:08,912 --> 00:01:10,956
גרפים וטבלאות
16
00:01:11,063 --> 00:01:13,199
מישהו באמת עשה
.את שיעורי הבית שלו
17
00:01:13,254 --> 00:01:15,628
- .זה נראה כמו עיתון הבוקר
- ,שלוש עשרה בתי ספר
18
00:01:16,223 --> 00:01:17,497
...שני בתי חולים
19
00:01:17,592 --> 00:01:19,319
אז הלקוח הפוטנציאלי
שהם מדברים עליו
20
00:01:19,391 --> 00:01:20,498
.הוא עניין די גדול
21
00:01:20,551 --> 00:01:21,815
.זה המחוז של לאקאוונה
22
00:01:21,891 --> 00:01:23,637
.כל המחוז שלנו
23
00:01:23,842 --> 00:01:27,528
ואם נשיג את זה, יכול להיות
.שלא יצטרכו לקצץ את הסניף שלנו
24
00:01:28,890 --> 00:01:30,965
.ואני אוכל לעבוד כאן במשך שנים
25
00:01:32,321 --> 00:01:34,017
...ועוד שנים
26
00:01:35,859 --> 00:01:37,086
.שנים
27
00:01:38,241 --> 00:01:40,364
אז כאשר נגיע לראדיסון
...הייתי רוצה ל
28
00:01:40,439 --> 00:01:42,185
.שיניתי את זה למסעדת הצ'יליס
29
00:01:42,970 --> 00:01:44,004
?סלח לי
30
00:01:44,269 --> 00:01:46,685
.ראדיסון פשוט מביא תחושה שכזאת
31
00:01:46,868 --> 00:01:48,586
,זה כאילו
".או, אני עושה עסקים בראדיסון"
32
00:01:48,670 --> 00:01:50,715
...זה די מתנשא, אז
33
00:01:50,998 --> 00:01:52,295
.לא היתה לך שום זכות לעשות זאת, מייקל
34
00:01:52,387 --> 00:01:55,695
זה העניין, מסעדת צ'יליס
היא כמו מסלול הגולף החדש
35
00:01:56,287 --> 00:01:57,865
.זה איפה שעסקים קורים
36
00:01:58,318 --> 00:02:00,421
.זה ממגזין של אנשי עסקים קטנים
37
00:02:00,938 --> 00:02:02,344
?זה מה שהמגזין אמר
38
00:02:02,496 --> 00:02:04,741
הוא יגיד. שלחתי את כל זה
.במכתב לעורך
39
00:02:06,327 --> 00:02:07,274
.בסדר
40
00:02:07,436 --> 00:02:09,761
אבל אתה תתן לי לנהל
.את הפגישה הזאת
41
00:02:12,417 --> 00:02:13,833
- .מכורה לכוח
- ?מה
42
00:02:14,397 --> 00:02:16,923
.היא עשתה בדיקת רקע מורחבת עליי
43
00:02:17,068 --> 00:02:18,702
,היא הדפיסה את זה
44
00:02:18,734 --> 00:02:19,150
.כן
45
00:02:19,335 --> 00:02:21,446
,והיא שאלה אותי על דברים
שורה אחרי שורה
46
00:02:21,446 --> 00:02:22,660
.בדיוק בזמן שאכלנו ארוחת ערב
47
00:02:23,596 --> 00:02:24,544
?מה קורה
48
00:02:24,552 --> 00:02:26,369
אנחנו מדברים על
.פגישות ראשונות הכי גרועות
49
00:02:26,945 --> 00:02:28,468
.או, אלוהים, אני מנצחת
50
00:02:28,715 --> 00:02:29,501
.אוקיי
51
00:02:29,563 --> 00:02:32,321
זה היה משחק ליגה של ילדים
.בהוקי קרח .הוא הביא את אחיו
52
00:02:32,946 --> 00:02:35,041
,וכשהלכתי לשירותים
,המשחק הסתיים
53
00:02:35,114 --> 00:02:37,038
- .והם שכחו אותי
- .טוב, זאת בדיחה
54
00:02:37,264 --> 00:02:38,988
.לא, הם היו צריכים לחזור לקחת אותי
55
00:02:39,555 --> 00:02:41,257
?חכי, מתי זה היה
56
00:02:44,593 --> 00:02:46,806
.זה היה, לא כל כך מזמן
57
00:02:46,964 --> 00:02:50,038
.חכי, לא רוי
.תגידי שזה לא הארוס שלך
58
00:02:53,011 --> 00:02:53,838
...תמיד ידעתי
59
00:02:53,861 --> 00:02:56,386
שפאם סירבה ללכת למשחקי
.ספורט עם רוי
60
00:02:57,193 --> 00:02:58,985
.אבל אף פעם לא ידעתי למה
61
00:03:00,521 --> 00:03:01,695
.מעניין
62
00:03:03,070 --> 00:03:04,908
.אוקיי, בוא נעשה את זה
63
00:03:05,122 --> 00:03:07,067
- .תאחלו לנו בהצלחה
- ,בהצלחה מייקל
64
00:03:07,230 --> 00:03:08,454
- .בהצלחה ג'ן
- .תודה
65
00:03:08,561 --> 00:03:10,185
!חנפן. אוקיי
66
00:03:10,310 --> 00:03:13,187
,ככל הנראה נישאר עד מאוחר הלילה
.כי נשרוף כמה שיותר טקילות
67
00:03:13,959 --> 00:03:14,704
,אז
68
00:03:14,839 --> 00:03:16,664
אני חושב שכולכם
.פשוט יכולים ללכת
69
00:03:16,709 --> 00:03:18,714
.מייקל, זה לא אמור לקחת יותר משעה
70
00:03:18,790 --> 00:03:19,226
...טוב
71
00:03:19,290 --> 00:03:21,936
אתה תמיד סוגר את כל המשרד
?כשאתה עוזב לשעה
72
00:03:22,858 --> 00:03:24,844
.לא, זה לא יהיה יעיל
73
00:03:25,480 --> 00:03:28,563
למען האמת, הם פשוט לא ממש
.מצליחים לעבוד כשאני לא נמצא
74
00:03:30,787 --> 00:03:31,603
.זה לא נכון
75
00:03:31,837 --> 00:03:33,433
.אני יודע כיצד לתמרן
76
00:03:33,609 --> 00:03:35,914
.והם עובדים יותר כאשר אני לא נמצא
77
00:03:36,509 --> 00:03:38,033
...לא יותר
78
00:03:38,239 --> 00:03:39,864
...אותה כמות של עבודה
79
00:03:39,936 --> 00:03:41,764
.נעשית בין אם אני נמצא או לא
80
00:03:44,376 --> 00:03:46,041
!כולם להקשיב טוב
81
00:03:46,128 --> 00:03:47,270
.זה מה שאנחנו הולכים לעשות
82
00:03:47,436 --> 00:03:50,153
אתם תשבו במקום
?עד שאני אחזור, נשמע טוב
83
00:03:51,006 --> 00:03:52,940
.זה לא משנה
.זאת פקודה
84
00:03:53,145 --> 00:03:54,772
.תלכו אחריה בעיניים עצומות
85
00:03:55,427 --> 00:03:57,250
?אוקיי
86
00:03:57,415 --> 00:03:58,849
.בסדר, צ'או
87
00:03:59,025 --> 00:04:00,419
!אדיוס
88
00:04:01,557 --> 00:04:04,131
- ?אז באיזה כיוון זה הצ'יליס
- .אני אנהג
89
00:04:04,366 --> 00:04:06,118
.לא, זה בסדר
.אני ארצה לעזוב ישירות משם
90
00:04:06,223 --> 00:04:08,019
...זה רק כמה רחובות מכאן. אז
91
00:04:08,116 --> 00:04:09,538
אלוהים, את ממש לא מכירה
?את סקרנטון, נכון
92
00:04:09,675 --> 00:04:10,951
- .אני מכירה את סקרנטון
- .לגמרי לא
93
00:04:11,075 --> 00:04:12,769
- .בסדר
- ?היית פעם בסקרנטון, ג'ן
94
00:04:12,934 --> 00:04:14,887
אם מדובר בכמה רחובות
.אנחנו יכולים לנסוע ביחד
95
00:04:15,352 --> 00:04:17,639
.ג'ן לווינסון-גולד
96
00:04:17,764 --> 00:04:19,188
.ג'ן קרה
97
00:04:19,222 --> 00:04:21,148
אם היא היתה יושבת
בצד השני ממך ברכבת
98
00:04:21,185 --> 00:04:23,266
,והיא לא היתה זזה
.היית עלול לחשוב שהיא מתה
99
00:04:24,423 --> 00:04:26,296
אנחנו צריכים להמציא
.איזשהו סוג של סימן
100
00:04:27,179 --> 00:04:28,114
?למה שנצטרך סימן
101
00:04:28,124 --> 00:04:29,748
ובכן, למקרה שאחד מאיתנו
.יסתבך בצרה
102
00:04:29,824 --> 00:04:31,386
...השני יוכל לסמן
103
00:04:31,411 --> 00:04:33,305
באיזה סוג צרה אתה
?מתכוון להסתבך מייקל
104
00:04:33,402 --> 00:04:35,158
.ובכן, זה יכול להיות כל אחד מאיתנו
105
00:04:35,332 --> 00:04:38,138
,אתה תתן לי לנהל את השיחה
.אנחנו הסכמנו על זה
106
00:04:38,270 --> 00:04:39,808
!כן
107
00:04:43,709 --> 00:04:45,346
?שלום? כריסטיאן
108
00:04:45,470 --> 00:04:46,806
- .כן
- .חשבתי שזה אתה. היי
109
00:04:47,269 --> 00:04:49,194
מייקל סקוט, זאת ג'ן
.לווינסון-גולד
110
00:04:49,391 --> 00:04:51,175
- .רק ג'ן לווינסון
- ?אין גולד
111
00:04:51,252 --> 00:04:51,897
.לא
112
00:04:51,999 --> 00:04:53,915
תודה רבה לך על זה
.שהסכמת להיפגש איתנו
113
00:04:54,020 --> 00:04:55,743
- ?המתנת הרבה זמן
- .לא, לא הרבה
114
00:04:55,908 --> 00:04:57,534
- .יופי
- .ג'ן, מה קרה
115
00:04:57,708 --> 00:05:00,023
- .מייקל
- ...גולד מת? מה
116
00:05:00,351 --> 00:05:02,563
?מייקל. התגרשנו. בסדר
117
00:05:02,727 --> 00:05:04,583
- .אני כל כך מצטערת, תסלח לי
- .וואו, את צוחקת עליי
118
00:05:04,750 --> 00:05:06,515
- ?את רוצה לדבר על זה
- .מייקל
119
00:05:06,640 --> 00:05:09,023
- ?נוכל לקבל שולחן לשלושה, בבקשה
- ?מתי זה קרה
120
00:05:09,634 --> 00:05:10,774
- .אנחנו בפגישה
- .בסדר
121
00:05:10,774 --> 00:05:11,714
.מכאן בבקשה
122
00:05:11,714 --> 00:05:13,272
- ...כריסטיאן
- .בסדר, אחריך
123
00:05:13,736 --> 00:05:15,131
.תודה
124
00:05:19,666 --> 00:05:22,671
חשבתי שנוכל להתחיל בזה שנעבור
.על הצרכים של המחוז
125
00:05:22,926 --> 00:05:23,870
.הבנתי
126
00:05:24,166 --> 00:05:26,253
ובכן, מחוז לאקאוונה
לא מחוסן
127
00:05:26,437 --> 00:05:29,931
לגדילה האקונומית במהלך
.החמש שנים האחרונות
128
00:05:30,258 --> 00:05:33,750
אז עבורנו שם המשחק הוא
.הפחתת התקציב
129
00:05:33,945 --> 00:05:36,322
- ?סופר ארוחה
- ?מה
130
00:05:37,004 --> 00:05:38,201
אני חושב שאנחנו צריכים לחלוק
.סופר ארוחה
131
00:05:38,224 --> 00:05:39,742
?מה אתה אומר
.הם סופר ארוחות
132
00:05:39,854 --> 00:05:41,429
?אתה רוצה, כריסטיאן? סופר
133
00:05:41,544 --> 00:05:43,898
- .כן
- .בסדר, זה סגור
134
00:05:43,996 --> 00:05:45,498
...למען האמת
!מייגן
135
00:05:45,563 --> 00:05:47,738
?נוכל לקבל בבקשה סופר ארוחה
?אקסטרא סופר
136
00:05:48,006 --> 00:05:49,139
.עכשיו זה סגור
137
00:05:49,213 --> 00:05:52,568
- ...אז אם יש לך
- היי, שמעתי בדיחה מאוד מצחיקה
138
00:05:52,893 --> 00:05:55,019
- ?לפני כמה זמן, רוצה לשמוע אותה
- ...כריסטיאן, אתה לא חייב
139
00:05:55,182 --> 00:05:56,917
.אתה לא חייב לשמוע את זה
140
00:05:57,312 --> 00:05:59,189
- .זה בסדר, אני אוהב בדיחות
- .מצויין
141
00:05:59,353 --> 00:06:02,326
- .רק אחת
- .רק בדיחה אחת? בסדר
142
00:06:02,773 --> 00:06:07,507
...טוב, אם זו רק בדיחה אחת
.אני..., אני אחשוב על אחת אחרת
143
00:06:09,191 --> 00:06:11,286
...בואו נראה
144
00:06:13,080 --> 00:06:14,285
.דאנדר מיפלין, מדברת פאם
145
00:06:14,408 --> 00:06:16,109
פאם, זה מייקל. אני צריך
שתיכנסי למשרד שלי
146
00:06:16,113 --> 00:06:18,064
.ותבדקי מידע מסויים עבורי
147
00:06:18,594 --> 00:06:19,504
,בסדר
148
00:06:20,110 --> 00:06:22,040
- ?אתה רוצה שאני אקרא אותם
- .כן
149
00:06:22,303 --> 00:06:26,734
בסדר, דייג הולך במורד השדירה
.החמישית מוביל מאחוריו חיה
150
00:06:27,001 --> 00:06:29,575
לא! סיפרתי אותה. לא כזו טובה
.כמו שאת חושבת. תבחרי אחת אחרת
151
00:06:29,648 --> 00:06:30,524
.בסדר
152
00:06:30,640 --> 00:06:32,784
יש תעתיק
...בין ספינת חיל ים
153
00:06:34,490 --> 00:06:36,026
.בינגו! ומגדלור
154
00:06:36,130 --> 00:06:38,643
כן, היא קורעת. את יכולה
?להתחיל אותה מהתחלה
155
00:06:39,199 --> 00:06:42,192
בטח, יש תעתיק בין ספינת
.חיל ים לבין מגדלור
156
00:07:01,598 --> 00:07:03,623
?זה אמיתי
...זהו תסריט
157
00:07:04,858 --> 00:07:06,063
.בכיכובו
158
00:07:06,648 --> 00:07:08,210
.הסוכן מייקל סקארן
159
00:07:08,336 --> 00:07:09,649
מהפ.בי.איי
160
00:07:09,916 --> 00:07:11,132
?מה האורך של זה
161
00:07:11,487 --> 00:07:13,532
.פאם, עבודה טובה
162
00:07:15,097 --> 00:07:16,079
.חכי, עצרי רגע
163
00:07:17,666 --> 00:07:18,929
- .איורים
- ?מה זה
164
00:07:19,223 --> 00:07:20,749
אלו איורים למקרה
165
00:07:21,566 --> 00:07:24,391
שהכתיבה לא באמת הכניסה
.עד תום תמונה לראשך
166
00:07:24,526 --> 00:07:27,509
,והנה הוא, בכבודו ובעצמו
.הסוכן מייקל סקארן
167
00:07:28,083 --> 00:07:29,759
עכשיו אנחנו יודעים
.איך הוא נראה
168
00:07:30,892 --> 00:07:33,465
,הבחור הראשון אומר
,טוב, אני אסטרונאוט"
169
00:07:33,474 --> 00:07:34,914
אז עם המכונית שלי
".אני נוסק מעלה
170
00:07:35,053 --> 00:07:36,277
,והבחור השני אומר
171
00:07:36,342 --> 00:07:39,616
טוב, אני סרסור, אז"
."אני נוהג באסקורט זולה
172
00:07:40,254 --> 00:07:41,296
,והבחור השלישי אומר
173
00:07:41,402 --> 00:07:46,185
,ניצחתי את שניכם, אני פרוקטולוג"
".אז אני נוהג בפורד חומה
174
00:07:50,533 --> 00:07:52,635
!או, אלוהים, זה מצחיק
175
00:07:53,352 --> 00:07:55,976
!כמעט יצאה לי הסופר ארוחה מהאף
176
00:07:57,832 --> 00:07:59,716
תסלחי לי, אני יכולה לקבל
?וודקה עם טוניק, בבקשה
177
00:08:00,819 --> 00:08:04,327
"לכולנו יש העתק של "רמת איום חצות
?מאת מייקל סקוט
178
00:08:04,492 --> 00:08:05,726
.כן
179
00:08:05,898 --> 00:08:06,704
.בסדר
180
00:08:06,909 --> 00:08:10,313
בואו נתחיל עם זה. אני אקרא
.את תיאורי האקשן
181
00:08:10,988 --> 00:08:14,016
ופיליס, הייתי רוצה שאת
.תשחקי את קתרין זיטה ג'ונס
182
00:08:14,091 --> 00:08:16,555
- ?זאת שמה של הדמות
- לא כדאי שתעשו את זה, אנשים
183
00:08:17,347 --> 00:08:19,262
?למה לא דוויט? זה סרט
184
00:08:19,350 --> 00:08:21,943
אני מתכוון, זה נועד
.עבור כל אמריקה בכדי שתהנה
185
00:08:22,030 --> 00:08:24,234
אתה לקחת משהו
.שלא שייך לך
186
00:08:24,399 --> 00:08:26,922
- ...דוויט, האם אתה רוצה
- ...הבאת את זה לכאן, עשית העתקים
187
00:08:27,049 --> 00:08:29,911
לשחק את התפקיד הראשי
?של הסוכן מייקל סקארן
188
00:08:34,028 --> 00:08:36,840
!זה טעים
.אני אוהב את זה
189
00:08:36,998 --> 00:08:39,812
אנחנו בטח נכעס על עצמנו
190
00:08:39,938 --> 00:08:42,433
אם נעבור את כל הלילה הזה
.מבלי שנדבר על עסקים
191
00:08:42,498 --> 00:08:45,381
,אז, דאנדר מיפלין יכולה לספק
192
00:08:45,486 --> 00:08:47,849
,רמת שירות אישית למחוז
193
00:08:48,097 --> 00:08:50,331
שרשתות המחסנים פשוט
.לא יוכלו להשתוות אליה
194
00:08:50,465 --> 00:08:53,351
- .ובכן, המטרה שלנו היא לחסוך כסף
- ?מה השורה התחתונה
195
00:08:56,584 --> 00:08:58,820
לכן אני רציתי סימן
196
00:08:59,323 --> 00:09:00,069
.שיהיה ביננו
197
00:09:00,135 --> 00:09:00,900
...כדי
198
00:09:01,076 --> 00:09:03,639
שאני לא אצטרך פשוט לצעוק
.בג'יבריש. זאת אשמתה
199
00:09:04,663 --> 00:09:07,728
?מישהו אמר צלעות עסיסיות
200
00:09:10,814 --> 00:09:13,469
אני לא חושבת
.שלכריסטיאן יש זמן לזה
201
00:09:13,614 --> 00:09:14,928
- .מייקל
- .יש לי זמן
202
00:09:15,782 --> 00:09:19,746
,אני רוצה את הצלעות העסיסיות
...עסיסיות, עסיסיות
203
00:09:20,971 --> 00:09:24,126
.הצלעות העסיסיות של צ'יליס
204
00:09:24,882 --> 00:09:28,436
בתוך הפ.בי.איי, הסוכן מייקל סקארן
.יושב עם רגליו מונחות על שולחנו
205
00:09:28,631 --> 00:09:30,707
.קתרין זיטה ג'ונס נכנסת
206
00:09:31,042 --> 00:09:33,437
- .אדוני, יש לך הודעות חדשות
- !לא עכשיו
207
00:09:33,472 --> 00:09:34,647
.הן חשובות
208
00:09:34,720 --> 00:09:36,457
?בסדר, אילו הודעות
209
00:09:36,962 --> 00:09:39,154
ההודעה הראשונה היא
"אני אוהבת אותך"
210
00:09:39,589 --> 00:09:40,865
.זה ממני
211
00:09:41,230 --> 00:09:43,633
.לא בעוד אלף שנה, קתרין
.אנחנו עובדים ביחד
212
00:09:43,728 --> 00:09:45,315
.ותרדי מהשולחן שלי
213
00:09:45,440 --> 00:09:46,793
.כן, שיחקתי בעבר
214
00:09:46,970 --> 00:09:49,416
!הייתי בהפקה של אוקלהומה ואני
.בכיתה ז
215
00:09:50,058 --> 00:09:52,753
.שיחקתי את התפקיד של הדוור החירש
216
00:09:53,767 --> 00:09:56,573
היו להם יותר מדי ילדים, אז הם
.המציאו תפקידים ככה סתם
217
00:09:57,849 --> 00:09:58,993
.ואני הייתי טוב
218
00:09:59,459 --> 00:10:00,922
.אם זה לא השותף הוותיק שלי
219
00:10:01,068 --> 00:10:02,884
.סמואל ל. צ'אנג
220
00:10:03,698 --> 00:10:06,864
,הסוכן מייקל סקארן
.הורדת קצת משקל
221
00:10:07,259 --> 00:10:09,371
.תודה ששמת לב
222
00:10:09,637 --> 00:10:11,982
כעת, ארח לי חברה
.לעוד משימה אחת
223
00:10:12,108 --> 00:10:14,651
.היי, אני צריכה לעבוד עד מאוחר
224
00:10:15,638 --> 00:10:17,220
?את צוחקת, נכון
225
00:10:17,346 --> 00:10:19,051
הסוכן מייקל סקארן מוציא
אקדח 9 מילימטר
226
00:10:19,126 --> 00:10:21,962
.ומפוצץ את העוגה לחתיכות קטנות
227
00:10:23,227 --> 00:10:26,071
,הסוכן מייקל סקארן
.אתה כל כך מצחיק
228
00:10:26,396 --> 00:10:27,282
.ידוע
229
00:10:27,504 --> 00:10:28,900
?הסרט של מייקל
230
00:10:29,507 --> 00:10:31,598
!שני בוהנים למטה
231
00:10:39,025 --> 00:10:43,268
אדם שיושב מספר כסאות למטה
.בעל פני זהב פונה למייקל סקארן
232
00:10:45,134 --> 00:10:47,208
?אוסקר, אתה רוצה לגלם את פני זהב
233
00:10:48,601 --> 00:10:49,648
!אדון סקארן
234
00:10:49,684 --> 00:10:52,156
אולי יהיה לך יותר נוח
.במטוס הפרטי שלי
235
00:10:52,303 --> 00:10:55,988
.כן, אולי ארגיש נוח פני זהב
.סאם, הבא את המטען שלי
236
00:10:56,071 --> 00:10:57,709
.שכחתי אותה, אחי
237
00:10:58,032 --> 00:11:01,165
!סמואל, אתה ממש אדיוט
.אתה העוזר הכי גרוע אי פעם
238
00:11:01,373 --> 00:11:03,518
.ואתה מגעיל, דוויגט
239
00:11:03,711 --> 00:11:05,667
?חכו, מי זה דוויגט
240
00:11:06,452 --> 00:11:07,756
.הנה מה שאנחנו חושבים שקרה
241
00:11:08,051 --> 00:11:11,837
השותף של מייקל, שלכל אורך
,הסרט הוא אדיוט מוחלט
242
00:11:11,929 --> 00:11:16,545
וגורם להדרדרות של ארה''ב
.נקרא במקור, דוויט
243
00:11:17,080 --> 00:11:19,784
אבל אז מייקל שינה
את זה לסמואל ל. צ'אנג
244
00:11:20,044 --> 00:11:21,565
כשהוא משתמש
.במנוע חיפוש והחלף
245
00:11:21,781 --> 00:11:23,993
אבל זה לא עובד על
.מילים שלא אויתו נכון
246
00:11:24,161 --> 00:11:26,885
.והוא השאיר מאחוריו, דוויגט אחד
247
00:11:27,098 --> 00:11:29,214
.ודוויט הבין את זה
248
00:11:29,380 --> 00:11:30,454
.אופס
249
00:11:30,880 --> 00:11:33,882
ד-ו-ו-י-ט
250
00:11:34,268 --> 00:11:37,502
?בסדר, אתם יודעים מה
.אני סיימתי עם זה. זהו זה, הסוף
251
00:11:37,629 --> 00:11:40,383
טוב, חלק מאיתנו רוצים
...להמשיך לקרוא, אז
252
00:11:40,456 --> 00:11:42,004
.אתה לא מדבר עבור כולם, ג'ים
253
00:11:42,197 --> 00:11:45,653
.אוקיי, הכרזה
.דוד שלי קנה לי קצת זיקוקים
254
00:11:46,136 --> 00:11:49,861
וכל אחד שרוצה לראות הופעה
.אמיתית, שייצא איתי החוצה עכשיו
255
00:11:50,895 --> 00:11:53,640
,האמת שזה רעיון טוב
.ניקח כולנו הפסקה קצרה
256
00:11:54,026 --> 00:11:55,301
?היי, את רעבה
257
00:11:55,598 --> 00:11:57,031
- .כן
- ?כן
258
00:11:57,484 --> 00:12:00,302
אז לאחר שראיתי את אימא שלי
,עוברת כל כך הרבה סבל
259
00:12:00,626 --> 00:12:02,709
,החלטתי לשמור על ההבטחה הזו
260
00:12:02,997 --> 00:12:05,250
.שהבטחתי לה ולדאוג לה
261
00:12:07,626 --> 00:12:10,228
?זה מביא אותנו לג'ן. אמת או חובה
262
00:12:10,516 --> 00:12:13,490
- .ספרי לנו על הגירושין שלך
- .לא, מייקל. מייקל, מייקל
263
00:12:13,684 --> 00:12:15,899
- ?או, נכון
- .מייקל, בבקשה, לא
264
00:12:16,425 --> 00:12:18,580
.היי. אז את לא מתכוונת לשחק
.היא לא משחקת
265
00:12:18,865 --> 00:12:19,859
.היא לא משחקת את המשחק
266
00:12:19,903 --> 00:12:21,099
- ,רבנו די הרבה זמן
- .זה לא הוגן
267
00:12:21,155 --> 00:12:23,107
.הוא לא רצה ילדים
.ידעתי את זה כשנכנסתי לקשר
268
00:12:23,214 --> 00:12:25,119
.אבל הוא גם ידע שאני רציתי
אז אני מניחה
269
00:12:25,121 --> 00:12:26,678
.שחשבתי שהוא ישנה את דעתו
270
00:12:26,974 --> 00:12:28,706
הוא חשב שאני ישנה את דעתי
271
00:12:29,121 --> 00:12:30,186
.לא שינית
272
00:12:30,393 --> 00:12:31,539
.הייתי טיפשה
273
00:12:31,783 --> 00:12:33,408
.לא. לא
274
00:12:33,563 --> 00:12:35,047
.לא היית טיפשה
275
00:12:36,002 --> 00:12:38,276
- ?גולד היה טיפש, נכון
- .נכון
276
00:12:38,682 --> 00:12:40,239
.את מבינה, היית מאוד אמיצה
277
00:12:40,239 --> 00:12:42,534
אני מתכוון, את הנחת
,את זרועותייך באוויר
278
00:12:42,534 --> 00:12:43,626
.את חתכת את הורידים שלך
279
00:12:43,792 --> 00:12:44,707
- .זה נכון
- :את אמרת
280
00:12:44,770 --> 00:12:47,004
עולם, זה הדם שלי, הוא אדום"
281
00:12:47,062 --> 00:12:49,446
."בדיוק כמו שלך, אז תאהב אותי
282
00:12:51,679 --> 00:12:53,285
.היו לי תוכניות לפגוש חבר הלילה
283
00:12:53,528 --> 00:12:55,185
.שהייתי צריך לבטל
284
00:12:55,360 --> 00:12:56,776
.אבל זה גם מגניב
285
00:12:57,288 --> 00:12:58,896
.אני לא אחד שמתלונן
286
00:13:04,078 --> 00:13:04,595
.וואו
287
00:13:05,217 --> 00:13:06,413
.עבור החרקים
288
00:13:06,577 --> 00:13:07,705
.נחמד
289
00:13:07,819 --> 00:13:10,453
...זה מצויין בגלל שחרקים אוהבים
290
00:13:11,520 --> 00:13:12,875
את הסנדוויץ' המפורסם שלי
.עם הגבינה הצלויה
291
00:13:13,048 --> 00:13:13,944
!כן
292
00:13:14,738 --> 00:13:15,662
.נחמד
293
00:13:16,517 --> 00:13:18,633
אני לא זוכרת את הפעם האחרונה
.שמישהו הכין לי ארוחת ערב
294
00:13:33,526 --> 00:13:35,051
?ממש למטה ברחוב
295
00:13:35,717 --> 00:13:37,352
.דרך קנת', נולדתי וגדלתי
296
00:13:37,496 --> 00:13:40,212
ביליתי את כל חיי כאן
.במחוז לאקאוואנה
297
00:13:40,325 --> 00:13:42,138
.ואני לא מתכוון לעבור
298
00:13:43,003 --> 00:13:46,030
אני מכיר את המקום הזה. אני יודע כמה
.בתי חולים יש לנו
299
00:13:47,033 --> 00:13:49,560
.כמה בתי ספר יש לנו
?זה הבית, אתה מבין
300
00:13:50,113 --> 00:13:53,438
אני יודע על כל האתגרים
.שעומדים כנגד המחוז
301
00:13:53,535 --> 00:13:56,027
הנה העניין לגבי ספקי
.ההנחות האלו, לא איכפת להם
302
00:13:56,134 --> 00:13:58,807
.הם באים, הם מקצצים בהכל
303
00:13:58,944 --> 00:14:00,729
.והם גורמים לנו לפשיטת רגל
304
00:14:00,793 --> 00:14:03,897
,ואז, שכולנו כבר לא נמצאים
.הם מעלים את המחירים
305
00:14:04,011 --> 00:14:04,948
- .אני יודע
- .זה רע
306
00:14:04,971 --> 00:14:07,318
- .זה נורא
- .נכון, אתה יודע מה, זה באמת נורא
307
00:14:09,334 --> 00:14:10,747
.אני לא יודע
308
00:14:11,522 --> 00:14:13,196
אני משער שאני יכול להביא לכם
,את העסק שלנו, אבל
309
00:14:13,822 --> 00:14:15,616
אבל אתם תצטרכו לפגוש
?אותי באמצע, בסדר
310
00:14:15,760 --> 00:14:17,708
כי הם מצפים ממני
.לעשות קיצוצים
311
00:14:19,721 --> 00:14:22,877
,טוב, ההנהלה הולכת להשתגע
?אבל, את חושבת שנוכל, ג'ן
312
00:14:27,422 --> 00:14:30,234
אז, אני מניחה שאני
...אראה אותך בעוד
313
00:14:31,281 --> 00:14:32,253
.עשר שעות
314
00:14:32,339 --> 00:14:34,193
מה אתה הולך לעשות
?עם הזמן החופשי שלך
315
00:14:34,348 --> 00:14:35,643
- .אטייל
- .כן
316
00:14:35,758 --> 00:14:37,246
.אני ממש מצפה לזה
317
00:14:38,209 --> 00:14:39,714
...זה הולך להיות
318
00:14:40,990 --> 00:14:42,802
.מאוד נחמד. אני הולך למצוא את עצמי
319
00:14:44,030 --> 00:14:45,322
?יש לך מוזיקה חדשה
320
00:14:45,428 --> 00:14:46,675
.כן
321
00:14:47,328 --> 00:14:48,722
.בטח
322
00:14:59,258 --> 00:15:00,530
- !נתראה
- !ביי
323
00:15:03,096 --> 00:15:04,382
.תודה
324
00:15:05,675 --> 00:15:06,882
- !כן
- .הצלחנו
325
00:15:07,005 --> 00:15:08,092
- !עשינו את זה
- !השגנו את החוזה
326
00:15:08,135 --> 00:15:09,659
- !עשינו את זה
- .בואי לפה
327
00:15:12,446 --> 00:15:13,419
...אני מאוד
328
00:15:14,105 --> 00:15:15,380
.נרגשת...
329
00:15:29,764 --> 00:15:31,358
- .בוא נלך
- ?מה
330
00:15:31,653 --> 00:15:33,027
- .בוא נלך
- .נלך ו.... אוקיי
331
00:15:33,104 --> 00:15:35,298
?לאן אנחנו הולכים
.לא משנה
332
00:15:35,932 --> 00:15:37,557
הולכים אל הלא-נודע
333
00:15:39,042 --> 00:15:40,188
.בסדר
334
00:15:50,311 --> 00:15:52,206
?מייקל
335
00:16:00,001 --> 00:16:01,267
?מייקל
336
00:16:04,042 --> 00:16:05,644
?מייקל
337
00:16:12,482 --> 00:16:14,316
.המכונית שלו לא בחניה
338
00:16:14,610 --> 00:16:16,654
.אני צריך לבדוק את דיווחי התנועה
339
00:16:19,600 --> 00:16:21,056
?מי זה
340
00:16:22,029 --> 00:16:23,305
?ג'ן
341
00:16:42,844 --> 00:16:44,238
.בוקר טוב, פאם
342
00:16:49,153 --> 00:16:50,447
.לא, כלום לא קרה
343
00:16:53,632 --> 00:16:55,677
.אני נשבע! כלום לא קרה
344
00:16:56,321 --> 00:16:57,378
...מה, אני
345
00:16:58,201 --> 00:16:59,997
.לגמרי רציני
346
00:17:00,752 --> 00:17:03,394
.ג'נטלמן לא מנשק ורץ לספר
347
00:17:03,652 --> 00:17:06,495
.וגם לא אני
348
00:17:07,300 --> 00:17:10,476
,אני... ברצינות, חבר'ה, אני, אני לא
אני לא רוצה להיכנס לכל זה
349
00:17:12,149 --> 00:17:14,043
.זה מחוץ לתחום
350
00:17:15,359 --> 00:17:18,844
,טוב, לקחתי אותה בחזרה למלון שלה
.והתמזמזנו לכמה זמן
351
00:17:18,979 --> 00:17:20,905
היה מעולה. אני מתכוון, היא סיפרה
.לי על הגירושין שלה
352
00:17:21,090 --> 00:17:24,394
,דיברנו בערך חמש שעות
.היא נרדמה על הזרוע שלי. אתה יודע
353
00:17:30,390 --> 00:17:32,473
- .שלום, דוויט
- ?עשית אותה
354
00:17:35,589 --> 00:17:37,903
- ?את מי
- .ג'ן לווינסון-גולד
355
00:17:38,417 --> 00:17:40,601
...לא, לא
356
00:17:40,937 --> 00:17:42,972
- .אין כבר גולד
- ?עשית אותה
357
00:17:43,096 --> 00:17:44,980
.זה לא עניינך
358
00:17:45,247 --> 00:17:48,302
- .והיא הבוס שלך
- .והיא אישה
359
00:17:48,726 --> 00:17:51,012
...היא אישה חזקה, עדינה
360
00:17:51,345 --> 00:17:54,379
.מתחשבת וסקסית
361
00:17:55,245 --> 00:17:56,861
?ואתה יודע מה
,אני לא חושב שאני יכול לשבת כאן
362
00:17:56,975 --> 00:17:59,131
,ולתת לך לדבר עליה בצורה הזאת
363
00:17:59,326 --> 00:18:03,179
.מבלי שאני אגן על כבודה
.ג'ן, אני מגן על כבודך
364
00:18:03,983 --> 00:18:05,680
?זה הכל
365
00:18:09,953 --> 00:18:12,339
ג'ן לא חזרה עבור האוטו שלה
.אתמול בלילה
366
00:18:12,984 --> 00:18:14,580
!?מה
367
00:18:14,803 --> 00:18:16,545
האם זה יכול להיות
שסוכן מייקל סקארן
368
00:18:16,546 --> 00:18:18,287
?מצא סופסוף את הקתרין זיטה שלו
369
00:18:18,493 --> 00:18:20,416
...או, אני לא יודעת
370
00:18:21,943 --> 00:18:23,218
...אלוהים
371
00:18:23,321 --> 00:18:26,357
- .זה הסלולארי של ג'ן
- .אין מצב
372
00:18:26,981 --> 00:18:28,609
.דאנדר מיפלין, מדברת פאם
373
00:18:29,032 --> 00:18:30,985
,אני יודע שאנחנו צריכים להירשם
374
00:18:31,193 --> 00:18:34,067
כמערכת יחסים מינית הדדית
.אצל ההנהלה
375
00:18:34,401 --> 00:18:37,207
התהייה שלי, האם אני עושה
,זאת בתור גבר
376
00:18:37,313 --> 00:18:39,694
האם היא עושה זאת
?בתור המפקחת שלי
377
00:18:40,089 --> 00:18:44,166
אני לא יודע. זה מוביל לסוגיות אחרות
.שעלולות לצוץ, במערכת היחסים שלנו
378
00:18:45,031 --> 00:18:46,827
.זה... תסלח לי
379
00:18:47,551 --> 00:18:50,815
.שלום. היי, בדיוק דיברתי עלייך
380
00:18:51,691 --> 00:18:53,215
.המצלמה
381
00:18:53,449 --> 00:18:56,096
?לא. איך התנועה
382
00:18:56,708 --> 00:18:58,593
.אני מתגעגע אלייך
?מה
383
00:18:59,347 --> 00:19:01,015
.בסדר
384
00:19:02,329 --> 00:19:04,045
...טוב
385
00:19:04,240 --> 00:19:06,755
אם זו היתה טעות, אז זו
.היתה טעות מופלאה
386
00:19:09,626 --> 00:19:11,913
...לא, פשוט
387
00:19:12,878 --> 00:19:16,672
.לא, אני לא שיכרתי אותך בכוונה
388
00:19:19,926 --> 00:19:23,440
.לא, לא. זו רק מריבה
389
00:19:23,675 --> 00:19:26,600
זאת רק מריבה ראשונה
.מתוך הרבה שאנחנו נחווה יחדיו
390
00:19:27,895 --> 00:19:29,781
.הבנתי
391
00:19:30,006 --> 00:19:31,142
.לא
392
00:19:32,026 --> 00:19:34,080
את..., אני לא מבין למה את
.רוצה לראות אנשים אחרים
393
00:19:34,935 --> 00:19:36,991
.רק אנשים אחרים
?למה
394
00:19:37,236 --> 00:19:40,729
.אני חושב שאת עדיין קצת שיכורה
!תסלח לי? סלח לי
395
00:19:42,594 --> 00:19:44,230
...אני חושב שאת עדיין
.כן
396
00:19:44,425 --> 00:19:46,180
?למה שפשוט לא תבואי לכאן
397
00:19:46,245 --> 00:19:48,528
.אנחנו יכולים ללכת למלון
.לשתות כמה משקאות
398
00:19:48,813 --> 00:19:50,778
!לא, לא דחפתי לך משהו למשקה
399
00:19:51,774 --> 00:19:53,562
אנשים אולי אפילו יגידו
שלשנינו היה דייט ראשון
400
00:19:53,562 --> 00:19:54,417
.אתמול בלילה
401
00:19:54,902 --> 00:19:56,416
- ?אה, באמת
- .באמת
402
00:19:56,503 --> 00:20:00,777
- ?למה שאנשים אולי יגידו את זה
- כי היתה ארוחת ערב, ליד אור נרות
403
00:20:01,794 --> 00:20:03,847
ארוחת ערב, והופעה, אם את כוללת
.את הסרט של מייקל
404
00:20:05,062 --> 00:20:08,055
.והיו ריקודים וזיקוקים
405
00:20:08,642 --> 00:20:10,567
- .דייט די טוב
- .לא רקדנו
406
00:20:11,910 --> 00:20:14,018
.את צודקת, לא רקדנו
...זה היה יותר כמו
407
00:20:14,253 --> 00:20:15,846
.נדנוד
408
00:20:16,469 --> 00:20:19,437
- .אבל, עדיין רומנטי
- .נדנוד זה לא ריקוד
409
00:20:22,000 --> 00:20:25,694
לפחות אני לא נטשתי אותך
.במשחק הוקי בתיכון
410
00:20:30,890 --> 00:20:34,324
.יש לי כמה פקסים לשלוח
411
00:20:35,259 --> 00:20:37,733
...או, בחייך. פאם, אני
412
00:20:38,419 --> 00:20:40,602
.טוב, לא רקדנו
413
00:20:40,789 --> 00:20:42,744
.ובכל מקרה, אני לגמרי צחקתי
414
00:20:43,828 --> 00:20:47,164
זה לא בדיוק דייט אם הבחורה
.חוזרת הביתה לארוס שלה
415
00:20:48,507 --> 00:20:49,512
?נכון